Цифровой двойник Таврида.АРТ: от образовательной идеи к работающему проекту
Что происходит, когда учебной команде дают задачу, у которой нет готового решения? История о том, как за пять дней появился цифровой двойник заезда «Кириллица» — и чему этот проект научил его участников.
Арт-кластер «Таврида» — экосистема проектов для реализации творческого и профессионального потенциала молодых деятелей культуры и искусств. Один из образовательных заездов, «Кириллица», был посвящён языку, визуальной культуре, народному искусству и технологиям.
Перед школой IT и цифровизации поставили задачу создать цифровой двойник заезда — интерактивный проект, который предстояло придумать и воплотить всего за пять дней.
Территория арт-кластера «Таврида», где проходил образовательный заезд «Кириллица».
Символ образовательного заезда «Кириллица», посвящённого культурному наследию народов России, стал основой Deep Zoom-композиции цифрового двойника.
Неопределённая задача как учебный метод
В тот момент я работал над проектом с технологией Deep Zoom. По дороге на Тавриду появилась идея сделать цифровой след заезда в виде одной картины, которая при приближении распадается на тысячи фотографий участников и событий.
В первый день мы обсудили эту концепцию с ребятами и разделили будущий двойник на три части. Для большинства участников это были технологии и способы командной работы, с которыми они раньше не сталкивались. Осваивать их предстояло сразу на настоящем проекте.»
Deep Zoom-композиция цифрового двойника «Кириллицы».
Три направления — три пространства для развития
Первая встреча оказалась не менее важной, чем сама постановка задачи. Знакомство с участниками помогло понять их опыт и распределить работу так, чтобы каждое направление опиралось на реальные компетенции команды.
Каждое направление решало собственную задачу и позволяло участникам освоить новые инструменты и подходы. Вместе они должны были сложиться в единый цифровой проект.
Артефакты
Deep Zoom стал первым элементом цифрового двойника. В основе композиции лежала фотография символа «Кириллицы»: при приближении она распадалась на тысячи снимков, сделанных во время заезда. Для этого большое изображение нужно было нарезать на тайлы, а затем установить и настроить систему на сервере, чтобы обеспечить плавный переход от общей картины к отдельным фотографиям.
Deep Zoom-композиция цифрового двойника «Кириллицы»: символ заезда распадается при увеличении на фотографии участников и событий.
Язык
Так появилась «Тавридица» — визуальный язык из эмодзи и знаков, созданных на основе разработанного во время заезда шрифта.
Но задача не ограничивалась графикой. Иконки стали основой отдельного иммерсивного интерфейса: веб-камера распознавала движения пользователя, а жесты управляли происходящим на экране. Нужно было объединить видеопоток, распознавание жестов, анимацию и логику интерфейса в единую браузерную механику.
Иммерсивный интерфейс цифрового двойника Таврида.АРТ с визуальным языком «Тавридица» и управлением жестами через веб-камеру.
Для участников это был опыт превращения визуальной идеи в работающий цифровой интерфейс.
Арт
Третьей частью цифрового двойника стали результаты работы творческих школ. Каждая школа получила собственное цифровое пространство, где можно было увидеть её проекты, фотографии и видео.
Материалы собирались и оформлялись участниками школы IT и цифровизации по единой структуре и визуальному гайдлайну. Благодаря этому цифровой двойник рассказывал не только о самом событии, но и о том, что было создано во время заезда.
Страницы творческих направлений «Кириллицы» с фотографиями, видео и результатами работы участников.
Учиться на настоящем проекте
Никто из участников не представлял в точности, каким будет финальный результат. Многое зависело от того, что сами команды успеют придумать, собрать и довести до рабочего состояния.
Третий день оказался одним из самых сложных. Часть решений ещё не работала, значительная часть контента отсутствовала, а материалы от шрифтовиков и моушн-дизайнеров только создавались.
Каждая из трёх частей цифрового двойника изначально проектировалась как самостоятельный продукт. Это позволяло двигаться итерациями: уже один работающий компонент давал осмысленный MVP, два расширяли его, а соединение всех трёх формировало полную концепцию цифрового двойника.
Участники школы IT и цифровизации работают над цифровым двойником заезда «Кириллица» в арт-кластере «Таврида».
К финалу команды реализовали все три направления и объединили их в общий интерфейс и единую логику.
За пять дней участники освоили инструменты и подходы, с которыми многие раньше никогда не работали. Кто-то готовил изображения для Deep Zoom, кто-то проектировал интерфейсы, кто-то писал код, кто-то собирал страницы проекта, а кто-то впервые работал в одной команде с дизайнерами, разработчиками, фотографами и авторами. Работа продолжалась и после занятий — иногда с ноутбуками в шатре до поздней ночи.
Участники школы IT и цифровизации, работавшие над цифровым двойником заезда «Кириллица» в арт-кластере «Таврида».
Результат пяти дней
К финальной презентации три независимые идеи — цифровые артефакты, визуальный язык и страницы творческих школ — объединились в единый цифровой двойник заезда.
Он не пытался буквально повторить пространство Тавриды. Вместо этого проект сохранял память о событии сразу на нескольких уровнях: через фотографии, собственный визуальный язык и результаты работы участников.
Вадим Смирнов представляет цифровой двойник «Кириллицы» на итоговой презентации школы IT и цифровизации Таврида.АРТ.
Для меня главный результат этой недели — люди. Ребята взялись за задачи, которых раньше никогда не делали, и сумели собрать из отдельных частей настоящий цифровой проект.»